496711087曾郁婷
蘇西的世界(The Lovely Bones)
作 者:艾莉絲.希柏德
精平裝/頁數: 平裝本 / 336頁
出版社:時報文化
出版日: 99/02/05
故事的一開始十分驚人的,從一個已經死亡的小女孩的自白說起:「我姓沙蒙,唸起來就像英文的『鮭魚』,名叫蘇西。我在一九七三年十二月六日被殺了,當時我才十四歲。兇手是我們鄰居,媽媽喜歡他花壇裡的花,爸爸有次還向他請教如何施肥。」小說裡蘇西‧沙蒙第一次出場時,她已經上了天堂。她從這個奇怪的新地方俯瞰人間,以一個十四歲女孩清新活潑的口吻,告訴我們一個滿懷希望的故事。只要肯動腦去想,她想要的東西都會出現在面前,不過她最想要的是回到人間和心愛的人共度,卻始終無法如願。
看這本書讓人對死亡這件事情有不同的體悟,這個小女孩人生才剛剛開始,還沒開始體驗人生,甚至才開始暗戀學長,一切的一切就突然被一個殺人犯給毀了,老實說看這本書我覺得並不適合容易被劇情牽著鼻子的自己,卻很適合想要去深思有關於生命這回事的人,推薦給大家。
On her way home from school on a snowy December day in 1973, 14-year-old Susie Salmon ("like the fish") is lured into a makeshift underground den in a cornfield and brutally raped and murdered, the latest victim of a serial killer--the man she knew as her neighbor, Mr. Harvey. When Susie’s family knew the bad news, all of them sorrowed out with tears. Susie watches everything in the heaven, but she doesn’t real exist in the world. I recommend this book to anyone who wants to know life and deaf.
暮光之城Twilight
作者:史蒂芬妮.梅爾
原文作者:Stephenie Meyer
譯者:瞿秀蕙
出版社:尖端
出版日期:2008年12月02日
紐約時報主編精選
出版人週刊年度最佳好書
榮登青少年雜誌的暢銷書排行榜
獲選美國圖書館協會的青少年十大最佳叢書之一
本書目前已經有超過20種語言的譯本
系列於美國銷售上看1000萬本!
蟬聯143週《紐約時報》暢銷書排行榜!
故事敘述一個平凡無奇的女孩-貝拉,因為母親再婚而來到這個雨城-福克斯,她原本以為她會厭惡這個城市,但是她遇到了她這輩子最愛的人(嚴格來說也不是個人)-愛德華,到目前為止,愛德華一家人身為吸血鬼的秘密,在福克斯是不為人知的,而如今,所有人都陷入險境,特別是貝拉──愛德華最摯愛的人。他們之間濃烈的愛意,讓兩人就像在刀尖上行走,在慾望與危險間掙扎著求取平衡。因為貝拉的血對於吸血鬼一族而言甜美的過份,進而引發了一連串的事情,一度讓貝拉以為會就這樣死去。
劇情緊湊卻又具有美感,幾乎是微笑得闔上書,然後馬上預約下一集來看,把這本書推薦給喜歡天馬行空愛情故事的人,保證你會非常滿意,但是如果是你是個男性讀者,馬上把它給闔上吧!
Bella Swan's move to Forks, a small, perpetually rainy town in Washington, could have been the most boring move she ever made. But once she meets the mysterious and alluring Edward Cullen, Bella's life takes a thrilling and terrifying turn. Up until now, Edward has managed to keep his vampire identity a secret in the small community he lives in, but now nobody is safe, especially Bella, the person Edward holds most dear. I recommend this romance novel to people who like to read love stories.
不存在的女兒The Memory Keeper’s Daughter
作者:金.愛德華茲
原文作者:Kim Edwards
譯者:施清真
出版社:木馬文化
出版日期:2007年04月05日
故事從一個大風雪的夜晚開始。醫生大衛親自為妻子諾拉接生,卻發現雙胞胎之一的女嬰患有唐氏症。為了不讓妻子面對新生女兒為心智障礙的悲劇,大衛以善意的謊言矇騙諾拉女兒已夭折,誰知這個決定從此讓整個家庭變了樣。
謊言的代價是什麼?一個轉瞬間的起心動念,一個出於善意的生死欺瞞,改變了兩個家庭的命運。《不存在的女兒》觸及了許多非常根本的家庭問題:父親封閉沉默,母親尋找獨立,兒子在太多的不確定之中掙扎成長。《不存在的女兒》證明這個課題其實舉世皆然,唯有愛與溫暖可以帶來救贖。
也許時代已經不同了,現在的人比較不會因為生了身心障礙的小孩,就只想著要把小孩送去安養院,覺得那個才是正確的選擇,故事中的父親為了他一個錯誤決定,用一輩子去贖這個罪,這個書帶我們去正視這社會的問題,非常值得去省思這些問題。
The initial premise of the book is terrific. We're in the '60s and a doctor finds himself in a situation on a snowy night in which he must deliver his own child, with the help of his nurse Caroline (who has a secret crush on him). The first child, Paul, is healthy, but the second, a girl, is born with Down's Syndrome. Those two sets of lives make for a thought-provoking contrast, a study in what really determines a family's happiness. I recommend this story to readers, after reading that you can get more point of view of Down's Syndrome.
沒有留言:
張貼留言